OPTIMALE: ОПТИМИЗАЦИЯ ПОДГОТОВКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В МНОГОЯЗЫЧНОЙ ЕВРОПЕ
Что такое OPTIMALE?
OPTIMALE – это проект академической сети Эразмус (октябрь 2010 – сентябрь 2013), финансируемый Генеральным директоратом по образованию и культуре Европейской комиссии. В проекте участвуют учебные заведения из 31 страны: 65 партнеров из стран Европы и 5 партнеров из неевропейских стран.
Цели и задачи OPTIMALE
Цель проекта «OPTIMALE» – содействовать работе, проводимой в рамках инициативы по созданию модели Европейской магистерской программы подготовки письменных переводчиков (EMT), расширить географию исследований и мониторинга в области обучения переводу, укрепить связи с учебными заведениями и профессиональными организациями, не входящими в сеть университетов EMT.
Проект нацелен на решение следующих задач:
- Продолжать работу по расширению и обновлению «карты» магистерских программ подготовки письменных переводчиков в Европе.
- Проводить мониторинг рынка труда, социальных запросов, профессиональных и нормативных требований, предъявляемых к подготовке письменных переводчиков.
- Укреплять экономическую базу и повышать авторитет действующих и будущих программ подготовки письменных переводчиков путем идентификации, описания и распространения передового опыта в различных областях обучения переводу.
- Повысить качество подготовки преподавателей, вовлеченных в обучение письменному переводу путем идентификации ключевых средств обучения письменному переводу, создания ресурсной базы и проведения семинаров по внедрению передового образовательного опыта и практики обучения переводу.
- Способствовать повышению мобильности преподавателей и студентов в рамках переводческих факультетов и кафедр созданной сети учебных заведений.
Координатор проекта «OPTIMALE» в РГПУ им. А. И. Герцена: Юдина Татьяна Витальевна, зав. кафедрой перевода факультета иностранных языков.
Подробная информация о проекте «OPTIMALE» представлена на сайте: http://www.translator-training.eu/