Выпускники Санкт-Петербургской высшей школы перевода (СПб ВШП) РГПУ им. А. И. Герцена провели итоговую многоязычную конференцию на тему «Миграция в современном мире». Мероприятие стало демонстрацией их профессиональных навыков и возможностью заявить о себе перед потенциальным работодателем — Министерством иностранных дел РФ.
Участниками конференции стали директор СПб ВШП Анжелика Антонова и преподаватели школы. Главным слушателем на конференции был директор Департамента лингвистического обеспечения (ДЛО) МИД России Сергей Грицай, который лично оценивал уровень подготовки будущих переводчиков. Департамент заинтересован в талантливых специалистах, и лучшие выпускники Высшей школы перевода могут получить приглашение на работу в ведомство.
Конкуренция за места в ДЛО действительно высокая: на переводческие позиции традиционно претендуют выпускники МГИМО, МГУ и МГЛУ. Однако у герценовцев есть серьезные преимущества: за годы существования ВШП 20 ее выпускников уже прошли отбор в МИД, некоторые добились значительных успехов, получив дипломатические ранги и руководящие должности.
Актуальная для сегодняшнего дня тема «Миграция в современном мире» позволила участникам обсудить ключевые вызовы современности: внутренние перемещения, адаптацию детей мигрантов, проблему климатических беженцев и региональные особенности миграционных процессов. Доклады звучали на русском, английском, испанском и французском языках, синхронные переводчики также работали с китайским, что подчеркнуло высокий уровень языковой подготовки выпускников.
В завершение конференции Сергей Грицай поблагодарил присутствующих и поделился впечатлениями от услышанного: «Я рад в который раз убедиться, что Высшая школа перевода поддерживает уровень на высоте. Школа дала вам базу, которая мало где есть в России, вы уже готовы работать по-серьезному. Наша профессия одна из самых трудных, но и самых востребованных. Надеюсь, со многими из вас мы продолжим дальнейшее сотрудничество».
Проведение такой конференции — не просто академическое достижение, а реальный шаг к трудоустройству. Успешное выступление перед представителями МИД России укрепляет репутацию ВШП и повышает шансы ее выпускников на карьеру в дипломатической службе.
Основанная на базе Герценовского университета в 2008 году, Санкт-Петербургская высшая школа перевода в этом году выпускает уже семнадцатый набор высококвалифицированных переводчиков. Они воплощают эталон безупречной русской речи и глубокого понимания отечественной культуры. Выпускники работают в переводческих службах МИД России и ООН, сопровождают выступления первых лиц государства и участвуют в ключевых российских форумах.
Текст: Педагогические вести; фото: отдел производства медиаконтента РГПУ им. А. И. Герцена